



Observaţii:
- Această scrisoare a fost scrisă de EGW în "Sunnyside," Cooranbong, Feb. 6, 1896.
- Copia pe care o prezintă cei de la White Estate, a fost dactilografiată de către A. în data de 03 May 1897, deci, după un an şi două luni de la scrierea ei de către EGW, exact în luna în care a intrat la tipar în SUA!
- Această copie este considerată ca fiind „originalul” lui EGW, pe care a dat “Bun de Tipar” - BT. Dar EGW se afla în Australia, era luna Mai, deci nu putea să dea BT !
- Însă acesta conţine „scrisul” de mână al lui EGW, considerat „dovada” că EGW a fost de acord cu conţinutul lui... vezi pag. 48 şi 49!
- Dar nici acest argument nu rezistă unei verificări, fiindcă nu s-a operat nici una dintre „intervenţiile” lui EGW, nici în ediţia din 1897 şi nici în ediţia din 1923!
- O altă neconcordanţă: conform CD-ului, scrisoarea a fost copiată pentru tipar în 28 Ianuarie 1897 (vezi CD-ul: Copied Jan. 28, 1897) Deci înainte să fie dactilografiat "originalul" lui EGW...
- În concluzie, este exclus faptul ca EGW să fi dat BT, fiindcă ea era în Australia!
- Atunci cine a dat BT pentru acest material? Şi când au fost făcute interlinierile şi cu ce scop, din moment ce materialul n-a mai fost publicat decât în 1923, dar nici atunci nu s-a operat vreo modificare faţă de ediţia din 1897?
Publicarea scrisorii
- Pentru prima dată, în Mai 1897, anumite pasaje au fost publicate în broşura “Special Testimonies for Ministers and Workers” - No. 10 (1897), începând cu pagina 25.
- Imediat după ea, la pag. 33, s-a publicat „documentul” nr. 2!
- A mai fost publicată în 1923, împreuna cu „documentul” nr. 2!
- Şi încă odată în 1987...
De remarcat:
- Lipseşte exact partea care vorbeşte despre "conducerea bisericii..."
- Şi, bineînţeles, lipsesc corecturile de mână făcute de EGW. Vezi pag. 48 si 49
- în 1923 expresia „the third person of the Godhead” apare modificată cu T şi H!
Paradoxuri legate de Duhul Sfânt:
- Atunci când este citat textul din Biblie, se foloseşte termenul "he" ca pronume personal - Dar când este folosit "liber" de EGW, apare pronumele "it", “itself” şi “which”. - Pentru amănunte vezi paginile 43,44,46
- Expresiile folosite pentru Duhul Sfânt sunt diferite: "the Holy Spirit" "God's Spirit", "Spirit of God", „divine Spirit", "Christ work by his Holy Spirit", "the Spirit of Christ", "Lord's Spirit"
- Declaraţia pretins-trinitariană se află pe prima pagină, şi a fost inserată în cartea HLL, care era în lucru la vremea aceea. Observaţi că doar în paragraful al doilea apare pronumele “who” pentru Duhul Sfânt, în rest apare doar “it”, “itself” şi “which”! Ce înseamnă aceasta? Răspunsul nostru: inserţie în textul original!!!
continuare